; Translation made with Translator 1.22 (http://www2.arnes.si/~sopjsimo/translator.html)
; $Translator:NL=%n:TB=%t
;
;
;
[Info]
Language=PortuguΩs (Brasil)
FontName=
FontSize=
FontCharset=
RightToLeft=
ButtonWidth=
Author=Fausto Goncin
AuthorEmail=goncin@yahoo.com.br
[Strings]
OK=OK
Cancel=Cancelar
Close=Fechar
Original=Ori&ginal
Find=Localizar (Ctrl+F)
NextUnm=Ir para a pr≤xima expressπo nπo coincidente (Ctrl+PgDn)
NoUnmatched=Nπo foram encontradas mais express⌡es nπo coincidentes.
OFile=&Arquivo:
NoFiles=(nenhum)
OLoad=A&brir (Ctrl+L)
OStrings=&Express⌡es:
Translation=&Traduτπo
TFile=Arqui&vo:
TLoad=Abr&ir (Ctrl+O)
TSave=&Salvar (Ctrl+S)
TStrings=E&xpress⌡es:
Next=Ir para o pr≤ximo item nπo traduzido (Shift+PgDn)
NoUntranslated=Nπo existem mais φtens nπo traduzidos.
Options=&Opτ⌡es
Macros=&Macros
AboutCmd=&Sobre
Exit=Sai&r
Settings=&Config.
Compare=C&omparar
CompareTip=Compara as traduτ⌡es. As diferenτas serπo marcadas em negrito na lista dos originais.
UntranslatedItems=Ainda existem alguns φtens nπo traduzidos. Deseja salvar o arquivo mesmo assim?%n%nOs φtens nπo traduzidos serπo incluφdos como comentßrios.
FileTypes=Todos os formatos suportados%1Arquivos de idioma do Translator (*.ini)%2Mensagens do Inno Setup (*.isl)%3Arquivos de idioma (*.lng)%4Arquivos de idioma do FlaskMPEG/BSplayer (*.flask, *.lng)%5Todos os Arquivos%6
FileTypeINI=Arquivos de idioma do Translator (*.ini)%1
FileTypeISL=Mensagens do Inno Setup (*.isl)%1
FileTypeLNG=Arquivos de idioma (*.lng, *.ln, *.lan)%1
FileTypeFlask=Arquivos de idioma do FlaskMPEG/BSplayer (*.flask, *.lng)%1
FileTypeINIAll=Arquivos de idioma do Translator (*.ini)%1Todos os arquivos%2
FileTypeISLAll=Mensagens do Inno Setup (*.isl)%1Todos os arquivos%2
FileTypeLNGAll=Arquivos de idioma (*.lng, *.ln, *.lan)%1Todos os arquivos%2
FileTypeFlaskAll=Arquivos de idioma do FlaskMPEG/BSplayer (*.flask, *.lng)%1Todos os arquivos%2
Multiple=Hß vßrias ocorrΩncias da mesma expressπo no arquivo de idioma. Isto nπo Θ suportado pelo Translator. Apenas a primeira ocorrΩncia da expressπo serß visφvel e editßvel.
MultipleTitle=Encontradas vßrias ocorrΩncias de uma mesma expressπo
TranslationChanged=A traduτπo foi alterada. Deseja salvar as alteraτ⌡es?
TranslationChangedTitle1=Sair
TranslationChangedTitle2=Abrir
About=Sobre
Version=Versπo
ProgrammedBy=Programado por %1, %2
WWW=Pßgina da Internet: %1
Glyphs=Os φcones da barra de ferramentas plana sπo da coleτπo GlyFX, disponφvel em
GPL=Este programa Θ um software livre. ╔ possφvel redistribui-lo e/ou modificß-lo nos termos da Licenτa P·blica Geral (GNU) como publicada pela Free Software Foundation; ou entπo da versπo 2 da Licenτa ou ainda (se preferir) de qualquer versπo posterior.
ShowGPLcmd=Exibir a GNU GPL
OptionsTitle=Opτ⌡es
General=Geral
Language=Idioma
Font=Fonte
ControlCodes=C≤digos de Controle
Info=Informaτπo
Parse=Analisar &c≤digos de controle
HideQuotes=&Ocultar aspas
ParseTip=Exibe quebras de linha e tabulaτ⌡es como aparecem no programa, ao invΘs de c≤digos de controle
WordWrap=&Quebra de linha
SortStrings=Ordenar &alfabeticamente
Backups=C&riar c≤pia de seguranτa ao salvar
FlatToolbar=&Barra de ferramentas plana
LanguageLbl=&Idioma:
LangAuthor=Autor:
LangEMail=Enviar e-mail ao autor da traduτπo.
LangFilename=Arquivo:
FontReference=Fonte na caixa de texto de referΩncia:
FontTranslation=Fonte na caixa de texto da traduτπo
FontStringList=Fonte na lista de express⌡es:
Change=...
IncludedInFile=Informe o texto a incluir no inφcio de todos os arquivos traduzidos:%n(use Ctrl+Enter para iniciar uma nova linha)
NewLineOrSortChg=╔ necessßrio recarregar os arquivos de idioma para que as opτ⌡es de ordenar e nova linha tomem efeito.
NewLineOrSortChgTitle=O mΘtodo de ordenaτπo foi alterado
NewLanguage=╔ recomendßvel reiniciar o programa ap≤s selecionar um arquivo de idioma diferente (a menos que deseje usar o programa com uma mistura dos idiomas novo e antigo).
NewLanguageTitle=O idioma foi alterado
UnusedStrings=Express⌡es nπo usadas
UnusedLabel1=As seguintes express⌡es foram encontradas no arquivo traduzido, mas nπo estπo presentes no arquivo original:
UnusedLabel2=Estas express⌡es nπo estarπo disponφveis para traduτπo e nπo serπo incluφdas no arquivo salvo.
DefineMacros=Definir macros
QuickMacro=╔ possφvel substituir rapidamente as macros selecionando o texto na janela de ediτπo e usando %nCtrl+Shift+F1..F12.
SettingsFrm=Configuraτ⌡es
CtrlCodes=C≤digos de Controle
NewLine=Nova Linha (CR+LF):
Tab=Tab:
OverrideCodes=S&obrepor configuraτ⌡es do arquivo de idioma
SettingsNoteNew=Obs.: estas configuraτ⌡es se aplicam imediatamente.
FindFrm=Localizar
FindWhat=&Localizar:
FindOriginal=&Original
FindTranslation=&Traduτπo
FindNames=&Nomes dos ═tens
FindText=&Texto dos ═tens
FindFirst=Pr&imeira Ocorr.
FindNext=Pr≤&x. Ocorr.
NotFound=A expressπo nπo foi encontrada.
Error=Erro
FileLoadError=Erro ao abrir arquivo.%n%nC≤digo de Erro: %1 (%2)
FileSaveError=Erro ao salvar o arquivo.%n%nC≤digo de Erro: %1 (%2)
FileParseError=Um erro ocorreu ao analisar o arquivo. Provavelmente, o formato do arquivo nπo Θ suportado, ou nπo Θ um arquivo de idioma.%nTente selecionar "Arquivos de idioma do Flask/BSplayer" na caixa de dißlogo Abrir e entπo reabri-lo.%n%nC≤digo de Erro: %1 (%2)%n%nContinuar a tentar abri-lo?
FileParseErrorFl=Um erro ocorreu ao analisar o arquivo. O arquivo provavelmente nπo Θ do formato Flask/BSplayer. Tente reabrir o arquivo, mas desta vez nπo selecione "Arquivos de idioma do Flask/BSplayer" na caixa de dißlogo Abrir.%n%nC≤digo de Erro: %1 (%2)%n%nContinuar a tentar abri-lo?
FileParseErrorFl2=Um erro ocorreu ao analisar o arquivo. Se vocΩ tem certeza de que o arquivo estß no formato correto, entπo Θ possφvel ignorar este erro, e continuar com a abertura do arquivo.%n%nContinuar a tentar abri-lo?